Общие замечания о звуковом строе языкакраткие сведения из истории развития экспериментальной фонетики русского языка

1.3 Известные учёные

Начало изучения механизма образования звуков речи относится к XVII в., оно было вызвано потребностями обучения глухонемых. В конце XVIII в. Х. Кратценштейн положил начало акустической теории гласных. К середине XIX в. исследования в области анатомии и физиологии звукообразования были обобщены в трудах Э. Брюкке.

Переворот в науке о языке совершил Иван Александрович Бодуэн де Куртенэ (1845-1929). До него в лингвистике господствовало историческое направление, т.е. языки исследовались, в основном, по письменным памятникам. И.А. Бодуэн де Куртенэ активно изучал славянские языки и диалекты, фиксировал их фонетические особенности, создал теорию фонем и фонетических чередований – «Опыт фонетических чередований» (1895). Благодаря этой работе И.А. Бодуэн де Куртенэ считается основоположником фонологии и предшественником Н.С. Трубецкого.

Николай Сергеевич Трубецкой (1890-1938) в конце 1920-х – начале 1930-х годов разработал фонологическую теорию. Основная работа – «Основы фонологии». Представитель Пражской лингвистической школы.

Николай Сергеевич Трубецкой. URL: https://www.youtube.com/watch?v=vdKWHkddlzM

Василий Алексеевич Богородицкий (1857-1941) – один из основателей Казанской лингвистической школы. Занимался гласными в безударном положении (т.е. редукцией гласных), защитил магистерскую диссертацию на тему «Гласные без ударения в общерусском языке» (1884). В 1888 г. основал первую в мире лабораторию экспериментальной фонетики.

Лев Владимирович Щерба (1880-1944) – один из создателей теории фонемы. Развил концепцию фонемы, воспринятую им от И.А. Бодуэна де Куртенэ. Является основателем Ленинградской фонологической школы.

Рубен Иванович Аванесов (1902-1982) – один из основателей Московской фонологической школы. Занимался диалектами русского языка, благодаря его инициативе возник Диалектологический атлас русского языка (ДАРЯ). Классические труды Р. И. Аванесова – «Фонетика современного русского литературного языка» и «Русское литературное произношение»:

Avanesov Russkoje literaturnoje proiznosenije

Фонетика на современном этапе

Современное состояние изучения фонетических процессов характеризуется противостоянием двух школ, оформившихся на рубеже XIX-XX вв. К ним относятся Московская и Санкт-Петербургская. Первая развивает идеи И.А. Бодуэна де Куртенэ и его учеников, вторая – Л.В. Щербы, который также был учеником И.А. Бодуэна де Куртенэ, но впоследствии разошёлся со своим учителем по некоторым теоретическим вопросам.

Рассмотрим более подробно суть различий, по которым противопоставляются данные фонетические школы:

  1. Представители Московской школы видят в фонеме результат лингвистической абстракции, образованный путем выделения определённого звукотипа из ряда звуковых вариантов. В речи мы имеем дело со звуками, ученый-фонетист занимается фонемами в отвлечении от частных случаев их реализации в речевой практике. Именно фонема является той минимальной единицей, которая играет смыслоразличительную роль, а не конкретный звук. Поясним это на примере. В слове «дуб» фонема представлена звуковым вариантом , но в сильной для данного звука позиции он реализует звуковой вариант (дубочек). Поэтому звуки и являются позиционными вариантами одной фонемы.
  2. Лингвисты Санкт-Петербургской школы понимают фонему как неделимую единицу, помогающую различать слова по их звучанию. Фонема – это не какая-то абстрактная единица, взятая в отвлечении от реализации всех ее вариантов, а ряд всех звуков, в которых она реализуется. Иными словами, в примере со словом «плод» для представителей данного направления выделяется фонема . Слабой позиции для данной фонемы в этом слове нет, поскольку любая позиция признается равной в фонологическом отношении (с точки зрения звучания в речевой практике).

Замечание 1

В школьном преподавании используются положения Московской школы, однако на профессиональном уровне изучения языка происходит ознакомление с обеими концепциями и их сопоставление. Это говорит о том, что вопрос о статусе фонемы и её свойствах до конца в лингвистике не решён.

Виды исторических источников

В целом все исторические источники можно разделить на 3 большие группы: письменные и материальные (или вещественные) и фольклорные.

Письменные исторические источники

Разберем детальнее: письменные исторические источники включают в себя все, что когда-то было написано нашими предками и при этом сохранилось до наших дней (а многое, к сожалению и не сохранилось). Причем сюда входят не только труды историков прошлого, летописи, исторические манускрипты, а вообще все письменные источники прошлого: художественные романы, бухгалтерские и юридические документы, даже долговые расписки.

Порой именно из сухих бухгалтерских и финансовых документом можно узнать много интересного именно о жизни и быте простых людей, живших в древнем Шумере или Вавилоне, средневековом Новгороде или Праге. К слову, возможно, что и все написанное мной для этого исторического сайта также станет примером письменного исторического источника начала XXI века – уже для историков будущего.

Материальные исторические источники

Если мы говорим о временах более древних, чем возникновение письменности, в первую очередь о первобытном обществе, но и не только, то единственным источником наших знаний об этом периоде являются материальные исторические источники, полученные в результате археологических поисков, раскопок. Сюда относятся все материальные предметы, оставленные некогда теми, кто жил за много веков до нас: керамические осколки посуды, наконечники копий и стрел, наскальные рисунки на стенах пещер, старинные детские игрушки и монеты, и многое-многое другое.

Изучая вещественные исторические источники, археологи и историки могут восстановить быт тех людей, которые некогда пользовались ими. Впрочем, если говорить об эпохах с письменностью, то и при их изучении множество информации мы получаем из вещественных исторических источников, которые дополняют письменные свидетельства. К примеру, о былом величии Римской империи мы знаем не только благодаря многочисленным трудам римских историков и документов античности, доживших до наших дней, мы можем видеть их воочию по многочисленным материальным памятникам культуры, оставленным нам «римским миром» (Pax Romana): сохранившемся колонам, храмам, амфитеатрам, акведукам и многим другим.

Фольклорные исторические источники

Пожалуй, они представляют собой самый спорный вид исторических источников, так как это, по сути, устная народная память, которая передается из поколения в поколение в виде сказок, легенд, мифов, но как говорится «сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Так многие сказки и мифы, как полагают историки, были отголоском реальных исторических событий, разумеется, в сказках и мифах реальные события сильно приукрашены и герои (как впрочем, и злодеи) гиперболизированы.

Ярким примером может служить наша сказка о трех богатырях: Илье Муромцы, Добрыне Никитиче, Алеше Поповиче и их противостоянии со змеем. На самом деле все 3 героя реальные исторические личности, как и антагонист змей, историкам более известный как половецкий хан Тугоркан. В сказке о богатырях, их приключениях и подвигах можно проследить параллели с реальными историческими событиями, связанными с Киевскою Русью и ее борьбе с половцами.

Или другой не менее яркий пример уже из западного фольклора – легенда о короле Артуре. Король Артур, его советник, волшебник Мерлин, отважный рыцарь Ланселот, коварный Мордред и прочие герои эпоса, разумеется, от начала и до конца выдуманные персонажи. Но в самом эпосе, как полагают историки, содержаться отголоски реальных исторических событий, происходивших в Англии в V веке, когда она была завоевана племенами англов (собственно давших название «Англия»).

Разделы фонетики как раздела языкознания

Определение 1

Фонетика (от гр. Phonetikos – звуковой, голосовой) – это раздел языкознания, в рамках которого изучается звуковой состав языка.

Существует несколько разделов фонетики:

  • описательная фонетика – раздел, содержащий сведения о звуковом составе языка на определенном этапе его развития и обо всех изменениях, происходящих в нем;
  • историческая фонетика – раздел, изучающий состав языка в течение всего исторического периода его развития;
  • общая фонетика – раздел, который разрабатывает на материале различных языков теорию образования звуков, ударения, структуры слогов и тому подобное;
  • экспериментальная фонетика касается изучения звукового строения языка с помощью приборов инструментов.

Теоретические основы исторической грамматики русского языка

Определение 1

Историческая грамматика русского языка – это раздел лингвистической русистики, который занимается изучением развития грамматического строя русского языка посредством сравнения различных грамматических фактов в языке, относящихся к разным историческим периодам.

Историческая грамматика выделилась на основе нескольких классификаций языкознания:

  • во-первых, предметом изучения являются вопросы, связанные с грамматическим строем языка, то есть с системой закономерностей правильного построения значимых речевых конструкций (слов, высказываний, текстов);
  • во-вторых, объект изучения является не человеческий язык вообще или группа языков, объединенных по какому-либо языку, а конкретный язык – русский; следовательно, эта дисциплина относится к одной из разновидностей частного языкознания;
  • в-третьих, в основу исследований, которые осуществляются в рамках этой дисциплины, положен сравнительно-исторический метод, предполагающий установление исторических закономерностей развития языка благодаря диахронии: сравнению состояния языка в целом или отдельных его явлений за различные периоды времени.

Замечание 1

Историческая грамматика включает не только традиционные для обычной грамматики разделы (историческую морфологию и исторический синтаксис), но и ещё историческую фонетику.

Результаты, полученные в ходе изучений, проводимых в рамках исторической грамматики русского языка, используются сравнительно-историческим языкознанием для выдвижения и проверки более глобальных гипотез, связанных с исторически-генетическим родством русского языка и других языков мира.

Историческая фонетика русского языка

Звуковой строй русского языка также подвержен историческим изменениям: меняется звуковой облик и фонемный состав некоторых слов и морфем, в частности, меняется ударение в словах. Например, если в начале XIX веке слово «музыка» произносилось с ударением на Ы, то к концу века уже допускалось ударение на У, а сейчас ударение делают только на У.

Также изменяются правила сочетания звуков в слове, что приводит к изменению не отдельных слов, а целых их классов, поскольку многие сочетания встречаются в определенных грамматических формах. Например, ранее в грамматической форме множественного числа допускалось сочетание таких звуков, как /гы/, /кы/, /хы/, но сейчас это считается грубым нарушением, и вместо них используют /ги/, /ки/, /хи/.

Кроме таких локальных изменений имеет место быть и коренные исторические изменения в фонетике русского языка: меняется сам состав речевых звуков, а также система критериев, по которым звуки различаются и противопоставляются друг другу.

Если фиксируются регулярные изменения в конкретной звуковой позиции во всех или в большинстве случаях, где она присутствует, то следует говорить о существовании определенного фонетического (звукового) закона. Наиболее ярким примером такого фонетического закона в русском языке была замена в латинских словах буквы Ф (F), которая первое время отсутствовала в звуковом строе, на другие буквы, чаще всего на П: flot – плот; flame – пламя; fresh – пресн – пресный и др.

История звуков

Различают историю народов, стран, городов, историю материальной и духовной культуры. Однако применимо ли понятие “история” к системе звуков какого-либо языка? Если мы допускаем, что современный язык имеет историческую фонетику, то не означает ли это, что наша привычная речь и наши привычные слова звучали в прошлом совсем по другому? Если это действительно так было, то на основе каких данных мы можем восстанавливать древнюю форму нынешних слов?

В живой речи некоторые слова могут иметь различные произношения. В татарском литературном чиш— “развяжи” в разговорном звучит иногда как тиш, шиш. Литературное йодрык — “кулак” в просторечье может изменяться в йозырык или жозырык. В караимском, родственном татарскому, данное слово имеет формы йумрукъ, йудрукъ. Надо полагать, что так было и сто, и тысячу, пожалуй, и десять тысяч лет тому назад.

Не только в разных языках и в разных диалектах одного языка, но и в одном коллективе, говорящем на едином языке, фонетический облик слов, произносимых разными индивидами, может быть не всегда одинаковым. Компаративисты обычно сравнивают слова двух и более языков, которые, по их предположению, происходят из одного праязыка. В сравниваемых словах в одних и тех же позициях некоторые звуки могут не совпадать. Вот эти несовпадения компаративисты и считают проявлением изменения фонетики в историческом плане.

Если здесь действительно имеется история, то из сравниваемых звуков одни должны быть более древними, чем другие. Иначе вести речь об исторической фонетике не имеет смысла. Вопрос так и ставится. Считается, что в сравниваемых словах сравниваемые звуки имеют неодинаковое по времени происхождение—одни первичны, другие вторичны.

Историческая грамматика

Существительные

Дыбо А.В. Деклинационные различия новгородских диалектов XIII-XIV вв. и их локализация // Балто-славянские исследования. 1987.

В.Б. Крысько. К происхождению и истории древненовгородской флексии -е в Nom. sg. masc. *o-склонения // В.Б.Крысько. Очерки по истории русского языка. М., 2007. С. 83-114.

Прилагательные

Гиппиус А.А. Морфологические, лексические и синтаксические факторы в склонении древнерусских членных прилагательных // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти проф. Г. А. Хабургаева. М., 1993. С. 66—84.

Местоимения

Зализняк А.А. Противопоставление относительных и вопросительных местоимений в древнерусском // Балто-славянские исследования. 1980. М.: Наука, 1981. С. 89-107.

Сумникова Т.А. О формах именительного падежа местоимения 1-го лица единственного числа в древнерусском языке и письменности // Вопросы языкознания. № 4. 1999. С. 91-97.

Сумникова Т.А. Из истории древнерусских местоимений // Russian Linguistics. 2003. V. 27. (И.дв. 2 л. ва; Р.-В. и Д.-М. 2 л. теб-/себ-)

Глагол

О.В.Кукушкина. Категория вида // О.В.Кукушкина, М.Л.Ремнёва. Категории вида и времени русского глагола. М.,1984. С. 4-56. 5,3 Мб.

О.В.Кукушкина, М.Н.Шевелева. О формировании современной категории глагольного вида // Вестник Моск. ун-та, сер. 9. Филология. 1991. № 6. С. 38-49.

J. Bybee, R. Perkins, W.Pagliuca. The Evolution of Grammar. Tense, Aspect, and Modality in the Languages of the World. Chicago; London, 1994.

Маслов Ю.С. Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида // Ю.С.Маслов. Избранные труды. Аспектология. Общее языкознание. М., 2004. С. 445-476. 3,9 Мб.

Шевелева М.Н. Об утрате древнерусского перфекта и происхождении диалектных конструкций со словом есть // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора К. В. Горшковой. М.,2001. С. 199-215.

Петрухин В.П. Перфект и плюсквамперфект в Новгородской первой летописи по Синодальному списку // Russian Linguistics. 2004. V. 28.

Молошная Т.Н. Плюсквамперфект в системе грамматических форм глагола в современных славянских языках // Русистика. Славистика. Индоевропеистика. Сборник к 60-летию А.А.Зализняка. М., 1996. С. 564-573.

Пожарицкая С.К. Отражение эволюции древнерусского плюсквамперфекта в говорах севернорусского наречия Архангельской области // Общеславянский лингвистический атлас. Материалы и исследования. М., 1991. С. 268-279.

Хабургаев Г.А. Древнерусский и древнепольский глагол в сопоставлении со старославянским. (К реконструкции праславянской системы претеритов) // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. М., 1991. С. 42—54. 1,1 мб

Хабургаев Г.А. Судьба вспомогательного глагола древних славянских аналитических форм в русском языке // Вестник Моск. ун-та. Серия Филология. 1978, № 4. С. 42—53.

Шевелёва М.Н. Аномальные церковнославянские формы с глаголом быти и их диалектные соответствия (К вопросу о соотношении церковнославянской нормы и диалектной системы) // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти проф. Г. А. Хабургаева. М., 1993. С. 135—155.

Мустафина Э.К. Редкая форма имперфекта глагола быти в литературном языке Древней Руси // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. М., 1991. С. 55-61.

С.К.Пожарицкая. Модальные слова, производные от глаголов быть, бывать, в севернорусской диалектной речи // Русский язык в научном освещении. № 1 (19).  2010.

Чернышев В.И. Описательные формы наклонений и времен в русском языке // Чернышев В.И. Избранные труды. Т.1. М., 1970.

Юрковский М. Сложное будущее время в украинском языке XIV-XV вв. // Исследования по глаголу в славянских языках. История славянского глагола. М., 1991. С. 101-105.

Числительные

О.Ф.Жолобов. Древнеславянские числительные как часть речи // Вопросы языкознания. 2001. № 2. С. 94-109.

Наречия

В.Б.Крысько. К происхождению и истории мультипликативных наречий на -жды // В.Б.Крысько. Очерки по истории русского языка. М., 2007. С. 148-176.

Синтаксис и коммуникация

А.А.Зализняк. К прагматике и коммуникативной организации берестяных грамот // В.Л.Янин, А.А.Зализняк, А.А.Гиппиус. Новгородские грамоты на бересте (Из раскопок 1997-2000 гг.). Том XI. М., 2004.

А.А.Зализняк. Из наблюдений над “Разговорником” Фенне // Polytropon. К 70-летию Владимира Николаевича Топорова. М., 1998.

Основные виды изменений и их обозначения

1. A> B (фонема A становится фонемой B)
Модификация, конечно же, касается фонемы A старой стадии языка, которая становится B на более поздней стадии. Мы можем, инвертируя угол обзора, написать «B <A» или «B исходит из A».
Пример 1: индоевропейский * b h > греческий p h (φ) ( обезлесение звуков с придыханием).
Если изменение обусловлено, если оно появляется только при определенных условиях, необходимо указать, какие из них, что делается после косой черты, в соответствии с кодифицированной нотацией, где измененная фонема представлена ​​знаком «_». Например :
A> B / X_Y читается как «A дает B, когда он находится между X и Y» (где «X» и «Y» могут быть представлены как «C»: согласный звук, «V»: гласный звук, «*»: любой фонема, «s»: фонема / s / и т. д.) или даже
A> B / _ #, либо «A дает B в конце слова» («#» указывает предел между словами), либо, наконец,
A> B / #_ , т.е. «A ставит B в начале слова перед безударной гласной, за которой следует фрикативный согласный».
Пример 2: индоевропейские м> Греческий п / _ # ( нейтрализация из * м в пользу / п / в конце слова).
Пример 3: satem languages > š / _ ( так называемый закон руки ).
Пример 4: Общегерманские [f, þ, χ, χ w, s]> [ƀ, đ, ǥ, ǥ w, z] / _ ( закон Вернера ).
2. A, B> B (фонемы A и B перепутаны в B)
В некоторых языках две разные фонемы могут сливаться в одну из двух: говорят, что «фонемы A и B были перепутаны с B». Иначе обстоит дело, когда несколько фонем объединяются в одну новую фонему.
Пример 1: индоарийский > pāḷi s .
Пример 2: IE > индоарийский l .
Пример 3: IE > литовский k ( закон велярной редукции ).
Пример 4: Древнегреческий > новогреческий ĭ ( иотацизм ).
3. A, B> C (фонемы A и B перепутаны в C)
В отличие от предыдущего случая несколько фонем объединяются в одну новую фонему.
Пример 1: Классическая латынь > ẹ̆ (= ) .
Пример 2: Латинский > Старофранцузский ã / _ (C | #) ( назализация групп / en / и / an / перед согласным или в конце слова).
Пример 3: ИЭ > греческого (ῥ) / #_ ( amussement из * с и * ш начала слова до / г / и devoicing их).
4. A> Ø ( звучит фонема A )
Случаи забавы очень часты; они заключаются в исчезновении фонемы, независимо от того, обусловлено это или нет.
Пример 1: IE p> старое ирландское Ø .
Пример 2: IE s, y, w> греческий Ø / V_V .
Пример 3: Латинский > старый французский O / _ # ( «а» за «за исключением / а /»; amuïssement за исключением через вялой латинских гласных на французском языке).
5. ø> A (появляется новая фонема)
Это, например, анаптиксы и эпентезы, фонемы, облегчающие произношение в группах согласных.
Пример 1: латинский ø> старофранцузский D / N_R (появление эпентетической звуковой стоп-согласной между группами, состоящими из носового, за которым следует жидкость, / r / или / l /, при этом согласный гоморган носовым инициалам; таким образом, cámĕra дает номер, в результате Camra после увеселения é искупить).
Пример 2: Латинское ø> старофранцузское ĭ / #_S (K | N) (появление гласной анаптикс в начале слова, которая впоследствии развивается перед группами, состоящими из свиста / s / с последующей глухой остановкой / p, t, k / или носовое / n, m /: scutu (m) дает ecu на французском языке).

Синергетический подход к обоснованию фонетических различий английского и русского языков

Результаты выяснения основных свойств умственно речевой деятельности билингва свидетельствуют, что процессы порождения их речи отличаются стохастическим характером. Наиболее адекватным методологическим средством их теоретического исследования следует считать синергитический подход, который позволяет рассматривать процесс порождения речи как сложную открытую систему, находящуюся в неуравновешенном состоянии с присущей ей способностью к самоорганизации.

При таких обстоятельствах параметры порядка, определяющего особенности течения хаотичных процессов порождения речи служат языковой компетенции билингва.

Согласно обоснованным стохастическим моделям порожденные иноязычной речью отклонения в произношении билингва, в зависимости от структуры и норм вторичного языка, генерируются в конкретных сферах его духовного бытия:

  • экзистенциальной;
  • ментальной;
  • трансцендентной.

Под сферой экзистенциального бытия билингва принято понимать все, что имеет отношение к уникальной неповторимости внутреннего человеческого бытия, ощущению индивидом своей принадлежности к высшему и не может быть воспроизведено на языке понятий. Акты экзистенциального бытия человека разворачиваются в сфере его бессознательного и основаны на эмоциональном мышлении, движущей силой которого является психофизиологическая энергия личности.

В ментальной сфере билингва происходит взаимодействие глубинных уровней коллективного и индивидуального сознания, которые определяют ход его мыслей и специфику чувств, основанных на подсознательных мыслительных установках, а также на его навыках определенного поведения и эмоциональной готовности к восприятию и познанию окружающего мира.

Трансцендентное бытие билингва, которое происходит в сфере его подсознательного, основывается на рациональном мышлении, креативное последствие которого – это сознание индивида, способное трансформировать смыслы в определенные абстрактные понятия. Для этого сознание использует результаты биологического инстинктивно-эмоционального опыта индивида (продукт экзистенциального бытия), генетико-культурную информацию (продукт ментального бытия) и социокультурное знания (продукт трансцендентного бытия)

В этих условиях источником порождения ошибок, выявляемых на уровнях фонемной и интонационной интерференции при выработке билингвом высказываний на вторичном языке, служит сфера его подсознательного экзистенциального бытия с присущим ей эмоциональным типом мышления.

Экспериментально установленными специфическими признаками инварианта в разной степени фонемной интерференции в английской речи русских билингвов, зарождающейся на ментальном и трансцендентном уровнях духовного бытия являются:

  1. частичное или полное отсутствие английского артикуляционного уклада в английской речи русских;
  2. замещение английских гласных и согласных звуками русского языка;
  3. не различение комбинаторных и позиционных алофонов английских гласных и согласных и др. 

Фонетика как раздел языкознания

Фонетика — раздел языкознания, изучающий звуки речи. Изучает звуковую сторону языка.

К предмету фонетики относится тесная связь между устной, внутренней и письменной речью. В отличие от других языковедческих дисциплин фонетика исследует не только языковую функцию, но и материальную сторону своего объекта: работу произносительного аппарата, а также акустическую характеристику звуковых явлений и восприятие их носителями языка.

Фонетика служит для воплощения слов и предложений в материальную звуковую форму. В фонетике различают фонетику (звуки) и фонологию (фонемы).

Единицы фонетики

Все единицы фонетики делятся на сегментные и суперсегментные.

1) Сегментные единицы – это единицы, которые можно выделить в потоке речи: звуки, слоги, фонетические слова (ритмические структуры, такт), фонетические фразы (синтагмы).

Фонетическая фраза — отрезок речи, представляющий собой интонационно-смысловое единство, выделенное с обеих сторон паузами.

Синтагма – сочетание двух членов, связанных тем или иным отношением с неравноправной направленностью членов, где один член является определяемым, а другой – определяющим.

Фонетическое слово (ритмическая структура, такт) — часть фразы, объединенная одним словным ударением.

Слог — наименьшая единица речевой цепочки.

Звук — минимальная фонетическая единица.

2) суперсегментные единицы (интонационные средства) — единицы, которые накладываются на сегментные: мелодические единицы (тон), динамические (ударение) и темпоральные (темп или длительность).

Ударение — выделение в речи определенной единицы в ряду однородных единиц при помощи интенсивности (энергии) звука.

Тон — ритмико-мелодический рисунок речи, определяющийся изменением частоты звукового сигнала.

Темп — скорость речи, которая определяется количеством сегментных единиц, произнесенных за единицу времени.

Длительность — время звучания сегмента речи.

Аспекты фонетических исследований

Существует три аспекта фонетических исследований:

1) анатомо-физиологический (артикуляционный) — исследует звук речи с точки зрения его создания: Какие органы речи участвуют в его произношении; Активны или пассивны голосовые связки; Вытянуты ли губы вперед и т. д.

2) акустический (физический). Рассматривает звук как колебание воздуха и фиксирует его физические характеристики: частоту (высоту), силу (амплитуду), длительность.

3) функциональный аспект (фонологический). Изучает функции звуков в языке, оперирует фонемами.

Примеры исторической фонетики

Решение вопроса первичности или вторичности р или з открыло бы путь к доказательству не только первичности или вторичности чувашского хер или татарского кыз, но и всего языка типа татарского или чувашского. А это, в свою очередь, ведет к выяснению других спорных вопросов, которых в языкознании предостаточно.
Компаративисты обычно не обращают внимания на гласные. Они оперируют главным образом согласными. Смысл этого очень прост. Во-первых, в языках мира, взятых каждый в отдельности, согласных больше гласных в два-три раза, и они разнообразнее по своему характеру. Поэтому имеется больше возможности изучать их в разных комбинациях и найти больше взаимозаменяющих вариантов.

Во-вторых, сравнительно-исторический метод возник в Западной Европе в среде ученых, говорящих на “индоевропейских” языках. А в этих языках, немецком, французком, русском, английском и.т. д., в словах в разных позициях могут присутствовать рядом по два, а то и по три согласных. Идеализация согласных у некоторых исследователей дошла до такой степени, что они не прочь утверждать, что первичный язык состоял из одних согласных! Ван Гиннекен, например, в результате изучения кавказских и готтентотских языков, пришел именно к такому заключению.

В некоторых кавказских языках действительно имеется обилие согласных. Однако то, что в этих языках функционирует большое количество согласных, не означает, что в них отсутствуют гласные вообще. Можем ли мы идеализировать консонанты только на основании того, что в одних языках имеется больше согласных, чем в других, или потому, что они нанизаны иногда по два, по три в некоторых словах? Конечно, нет.

Вот еще другой пример из области “исторической фонетики”. “Согласный гъ в конце закрытого слога может превратиться в гласный. Особо наглядные примеры этой вокализации имеются в финском языке”,— пишет Б. А. Серебренников и приводит такие примеры: каула — “шея” от кагла; наула — “гвоздь” от нагла. Такого рода примеры имеются и в татарском и в родственных языках. На казанско-татарском “гора” — may, уйгурском — тагъ, крымско-татарском — дагь. Вот и получается, что согласный гъ родил гласный звук у. Что за чудо? Может быть, совсем наоборот— у родил гъ? Как это доказать? Загадку этого явления не смог разъяснить ни один ученый на свете —самый правильный ответ пока вот этот.

Утверждение компаративистов, что в древности языковые семьи находились в праязыковом состоянии, что одни праязыки зародились раньше, а другие —позже, нас не убеждает. Нас также не убеждают теории генетического и структурного родства языков, детской речи и т. п. Основа “исторической фонетики” очень зыбка. Разность звуков в одних и тех же позициях сравниваемых слов, взятых из разных языков, не является показателем их исторического развития. В данном случае разность звуков есть проявление различных акустических возможностей носителей языка. У далеких предков чувашей и татар слова хер и кыз могли зародиться независимо друг от друга. Первичность или вторичность хер и кыз недоказуема. Раз недоказуемо изменение звуков в историческом плане, то не может быть и исторической фонетики.

Рейтинг
( Пока оценок нет )
Editor
Editor/ автор статьи

Давно интересуюсь темой. Мне нравится писать о том, в чём разбираюсь.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Информ-дайджест
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: